THE LAXDAELA SAGA
Hoskuld Returns to Iceland, A.D. 938.
Online Medieval and Classical Library Release #32
After that the king received Hoskuld most graciously, and bade him come on board his own ship, and "be with us so long as you care to remain in Norway."
Hoskuld answered: "Thank you for your offer; but now, this summer, I have much to be busy about, and that is mostly the reason I was so long before I came to see you, for I wanted to get for myself house-timber."
The king bade him bring his ship in to the Wick, and Hoskuld tarried with the king for a while. The king got house-timber for him, and had his ship laden for him. Then the king said to Hoskuld, "You shall not be delayed here longer than you like, though we shall find it difficult to find a man to take your place."
After that the king saw Hoskuld off to his ship, and said: "I have found you an honourable man, and now my mind misgives me that you are sailing for the last time from Norway, whilst I am lord over that land."
The king drew a gold ring off his arm that weighed a mark, and gave it to Hoskuld; and he gave him for lip another gift a sword on which there was half a mark of gold. Hoskuld thanked the king for his gifts, and for all the honour he had done him. After that Hoskuld went on board his ship, and put to sea. They had a fair wind, and hove in to the south of Iceland; and after that sailed west by Reekness, and so by Snowfellness in to Broadfirth. Hoskuld landed at Salmon-river-Mouth. He had the cargo taken out of his ship, which he took into the river and beached, having a shed built for it. A ruin is to be seen now where he built the shed. There he set up his booths, and that place is called Booths'-Dale. After that Hoskuld had the timber taken home, which was very easy, as it was not far off. Hoskuld rode home after that with a few men, and was warmly greeted, as was to be looked for. He found that all his belongings had been kept well since he left. Jorunn asked, "What woman that was who journeyed with him?"
Hoskuld answered, "You will think I am giving you a mocking answer when I tell you that I do not know her name."
Jorunn said, "One of two things there must be: either the talk is a lie that has come to my ears, or you must have spoken to her so much as to have asked her her name."
Hoskuld said he could not gainsay that, and so told her the truth, and bade that the woman should be kindly treated, and said it was his wish she should stay in service with them.
Jorunn said, "I am not going to wrangle with the mistress you have brought out of Norway, should she find living near me no pleasure; least of all should I think of it if she is both deaf and dumb."
Hoskuld slept with his wife every night after he came home, and had very little to say to the mistress. Every one clearly saw that there was something betokening high birth in the way she bore herself, and that she was no fool. Towards the end of the winter Hoskuld's mistress gave birth to a male child. Hoskuld was called, and was shown the child, and he thought, as others did, that he had never seen a goodlier or a more noble-looking child. Hoskuld was asked what the boy should be called. He said it should be named Olaf, for Olaf Feilan had died a little time before, who was his mother's brother. Olaf was far before other children, and Hoskuld bestowed great love on the boy. The next summer Jorunn said, "That the woman must do some work or other, or else go away."
Hoskuld said she should wait on him and his wife, and take care of her boy besides. When the boy was two years old he had got full speech, and ran about like children of four years old. Early one morning, as Hoskuld had gone out to look about his manor, the weather being fine, and the sun, as yet little risen in the sky, shining brightly, it happened that he heard some voices of people talking; so he went down to where a little brook ran past the home-field slope, and he saw two people there whom he recognised as his son Olaf and his mother, and he discovered she was not speechless, for she was talking a great deal to the boy. Then Hoskuld went to her and asked her her name, and said it was useless for her to hide it any longer. She said so it should be, and they sat down on the brink of the field.
Then she said, "If you want to know my name, I am called Melkorka."
Hoskuld bade her tell him more of her kindred. she answered, "Myr Kjartan is the name of my father, and he is a king in Ireland; and I was taken a prisoner of war from there when I was fifteen winters old."
Hoskuld said she had kept silence far too long about so noble a descent. After that Hoskuld went on, and told Jorunn what he had just found out during his walk. Jorunn said that she "could not tell if this were true," and said she had no fondness for any manner of wizards; and so the matter dropped. Jorunn was no kinder to her than before, but Hoskuld had somewhat more to say to her. A little while after this, when Jorunn was going to bed, Melkorka was undressing her, and put her shoes on the floor, when Jorunn took the stockings and smote her with them about the head. Melkorka got angry, and struck Jorunn on the nose with her fist, so that the blood flowed. Hoskuld came in and parted them. After that he let Melkorka go away, and got a dwelling ready for her up in Salmon-river-Dale, at the place that was afterwards called Melkorkastead, which is now waste land on the south of the Salmon river. Melkorka now set up household there, and Hoskuld had everything brought there that she needed; and Olaf, their son, went with her. It was soon seen that Olaf, as he grew up, was far superior to other men, both on account of his beauty and courtesy.